Tramonto in una tazza – Sunset in a cup

14,00

Formato: Libro cartaceo

Autore: Lidia Chiarelli

Note sull’autore

COD: ISBN 978-88-6690-382-6 Categoria: Tag:

Descrizione

La raccolta poetica di Lidia Chiarelli, che scrive in italiano e in inglese, si può definire  un omaggio a dodici scrittrici inglesi e americane (Virginia Woolf, Katherine Mansfield, Emily Dickinson …) ed è arricchita da collage digitali, rappresentando un bell’esempio di come la poesia e l’arte una volte unite possano dare origine ad una nuova opera ricca e completa, secondo i principi enunciati nel movimento artistico Immagine & Poesia, di cui l’autrice è stata co-fondatrice, nel 2007, insieme alla poetessa inglese Aeronwy Thomas (figlia di Dylan Thomas).

A new collection of Poetry and Art. Published bilingually in Italian and English, Lidia Chiarelli turns her mind to twelve English and American writers who have inspired her, from Virginia Woolf to Emily Dickinson, from Christina Rossetti to Katherine Mansfield. A digital collage introduces each poem according to the principle that  Visual Art and Poetry, once joined, can create a new, rich and complete form of Art, as stated in the Manifesto of the Movement Immagine & Poesia, founded by Chiarelli with Aeronwy Thomas in 2007.

INCIPIT

Il Richiamo

A Virginia Woolf

nel giorno del suo compleanno

Everything has gone from me

Virginia Woolf

Neri corvi

graffiavano il cielo

impazziti

davanti alla tua casa

quando nella bruma del mattino

ti sentisti

infinitamente libera

per la prima volta dopo tanto tempo.

La porta si chiuse dietro di te

mentre lasciavi

le tue indomabili paure,

il tuo spirito piegato dal vento.

Poi fu il richiamo

della rapida corrente

ad invitarti

mentre ancora indugiavi sulla riva

tu avanzasti docile

presto arrendendoti

a quella irresistibile voce

e il tuo mantello

sempre più pesante

ti avvolse lentamente

in un gelido abbraccio.

25 gennaio 2016

The Call

To Virginia Woolf

on her birthday

Everything has gone from me

Virginia Woolf

Black ravens

scratched the sky

in a frenzy

in front of your house

when in the morning mist

you now felt

infinitely free.

The door closed behind you

your untamable fears,

your spirit bent by the wind.

Then came the call

of the fast current

inviting you

as you lingered on the bank

docile you walked

soon surrendering

to that irresistible voice

and your coat

heavier and heavier

wrapped you gently

in an icy embrace.

January 25 2016

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Tramonto in una tazza – Sunset in a cup”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *